BombermanBoard Forum Index BombermanBoard
Bomberman Community
 
 Search Forum   Member List   Chat / Chat Log 
 Control Panel   Private Messages   Register   Log in 
BombermanBoard Forum Index -> Bomberman In General
Viewing Single Post
From Topic: Translating Bomberman Manuals
Author Message
Plasma Bomber
Board Admin

Status: Hidden

Joined: 09 May 2005
Posts: 1573
Post#47  Posted: Sat Jul 18, 2009 10:04 am  Reply with quote + 
Okay, Four Bomber Devas, but what is the difference between that and Heavenly Kings? For some reason, everywhere I go to translate "四天王", I get "The Four Devas" and "The Big Four" but absolutely no "Four Heavenly Kings", yet places like Wikipedia only say "Four Heavenly Kings". What do you mean by official translation?

In any case, you can't just say "Four Heavenly Bombers" because that could mean anything, it could mean angels or such. "Four Heavenly King Bombers" would be more accurate, wouldn't it?
Back to Top
View user profile Send Private Message
BombermanBoard Forum Index -> Bomberman In General All times are GMT-5:00 (DST+1)

Jump to: 


Total Time: 0.1564s
Index - Back to Top