BombermanBoard Forum Index BombermanBoard
Bomberman Community
 
 Search Forum   Member List   Chat / Chat Log 
 Control Panel   Private Messages   Register   Log in 
BombermanBoard Forum Index -> Bomberman In General
Viewing Single Post
From Topic: Translating Bomberman Manuals
Author Message
Razon
Board Admin

Status: Offline

Joined: 12 Dec 2004
Posts: 959
Post#4  Posted: Tue Dec 30, 2008 3:11 pm  Reply with quote + 
You're right it was 'ma' instead of 'mu', it was most likely a typo since I went over it real quick and thought about the english translation for it- which in english starts with 'mu' instead of 'ma'. I did that with another word while I was going over it, it's not like it was one of those things that would effect the outcome of the translation- and it sounded right so I didn't bother to double check or not rush translating.

While I was going over some english manuals though, I noticed how they named them differently. The NES one, atleast according to the one name seemed more accurate then the newer names for them.
_________________
"Everyone is entitled to their own opinions, but they're not entitled to their own facts."
Back to Top
View user profile Send Private Message
BombermanBoard Forum Index -> Bomberman In General All times are GMT-5:00 (DST+1)

Jump to: 


Total Time: 0.1561s
Index - Back to Top